2/15/2011

英文句子錯誤用法(1)

資料來源中時電子報
  • 錯誤一
He wanted to discuss with me about the new task in the new department.
他想和我討論新部門的新任務。
正確句子及說明及:
He wanted to discuss the new task in the new department with me.
由於discuss是及物動詞,discuss with me / them / you是錯誤用法。discuss something with somebody才是正確用法。
  • 錯誤二
Sometimes my tasks are about the training task, and sometimes about marking.
我的任務有時候是訓練,有時後是行銷。
正確句子及說明及:
Sometimes my tasks are training, sometimes marketing.
這時候不需要用about,因為你的task就是training。 about是用在有相關事情,例如,他們的工作和環境相關,你可以說Their jobs are about environment.
  • 錯誤三
Our customs duties are very high on cars.
我們的汽車關稅很重。
正確句子及說明及:
Our customs duties on cars are very high.
汽車關稅是主詞,視為一體,不可分開。 
  • 錯誤四
I listen my ex coworker, they just trying to change the strategy, they want Luxgen to satisfy the middle class.
我聽以前的同事說,他們想嘗試新的策略,他們希望Luxgen車款可以滿足中產階級。
正確句子及說明及:
I heard from my ex coworker. They are trying to change their strategy. They want Luxgen to satisfy the middle class.
listen不及物動詞,後面要加 to。listen to強調聽的動作,hear強調聽得結果,聽到,得到某項訊息,這裡的意思不是仔細聆聽,而是聽到同事這麼說,用hear。